the boring, routine but sometimes funny bits and pieces from the world of largeheadboy
有啊!我在等你回家update這個Blog呢!
大頭~~「這晚又再次乘公車回家去,因為我知道這天沒有人在等我。」這句話有點窩心喎!^-^
是有人在等你的有你知道的,也有你不知道的
大頭, 要振作哦!"一個人寂寞 兩個人寂寞" 呢句好!
劉鄧︰看見你這個留言,真的很開心。我們要在名古屋好好吃一頓啊!ellen︰我寫的時候覺得無乜嘢,比你咁講完睇落又好似幾有 feel 喎。 ^p^wordy︰唔好嚇我喎哥仔,比你講到好似怪談咁。
小妹︰我無野呀,純粹想播吓歌搵啲嘢嚟寫架咋。不過呢首歌我真係好鍾意。
我都等左你成晚喎 ~~我很戀家,婚前婚後都是放學/下班就急急腳回家去,上夜校那幾年覺得自己很可憐,最辛苦莫過於由星期一至六晚也要上學的一年,直情想死!
意粉︰你又做乜等我?一星期上課六晚,真需要很大決心啊。現在秋涼,下班後可以逛一會才回家。
我好學嘛 ~ 果年係好痛苦但好值得,之後因此而攞到 d exemption,可以慳番唔少時間同金錢。我等你發表你 d 傻話 ~ 睇得好開心嫁。
由於我不是一個人住,所以我特別享受一個人獨處的感覺,這又是另一個「汝之熊掌,彼之砒霜」的例子。
看你這篇題目,忽然想起「古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」這兩句!大頭仔,你會飲酒嗎?
大頭你我好鍾意支歌, 謝謝分享...有人等有有人等好, 無人等自己想做咩都得....
意粉︰我 d 唔係傻話呢架,字字嘔心瀝血架。睇到笑?好 hurt 呀。劉鄧︰不過其實一個人有時也有一個人的樂趣,不用顧慮太多。適量的酒是可以的,不過我很易面紅。貝拉︰你也喜歡這歌嗎?陳奕迅的好歌很多哩。最好就係有自己空間,而最後又有人等……
當時間還在你掌握之中,要好好把握(例如學點東西,擴闊生活圈子),到你身不由己時,時間就在你眼前白白流過,追悔莫及。Anyway, 始終你覺得舒服就是了﹗
大頭仔你都幾貪心喎~~~~~~
世事邊有咁理想?等價交換啊。我係話睇你 d 嘔心瀝血o既傻話睇得好開心,唔係睇到笑,唔駛 hurt 喎。
或者家裏沒有人在等你,在另一邊廂,可能有人在默默支持和等你,傻大頭又曾領會呀?
他是傻的,就是有,他也不會知道。這算傻人有傻福嗎?
我都相信,傻人是有傻福的!但是....我不太想做傻人喎!
二月魚魚︰你留言是否在提醒我什麼?放心,下星期一定比到你想要的東西給你 ^t^ 貝拉︰其實誰人不貪心不自私呢?意粉︰咁都好啲,咁我大可放心繼續大寫我的傻話。或者我個 blog 可以改叫《大頭傻世界》。ellen︰傻大頭真的有點傻,能告訴我在默默支持和等我啊?wordy︰嘻,我是傻,咁你是什麼?是 ___ !
網主:請於「叻」、「帥」、「醒」中任選其一。這是近_者_啊 ^_^
傻大頭~~我是支持你----繼續傻傻啊!^o^
wordy︰我選“醒”,至“醒”就係你啦!“叻”其實還可以的,“帥”就……“唔係呀嘛”!ellen︰有你支持,咁我就名正言順傻下去了。
大頭:我都支持你 .... 唔住!哈哈!
大頭,你都傻得好徹底喎!但點解一對住Wordy,你又變得好精明嘅?咁高境界嘅絕技,醒一招半式過我啦!
大頭:本人對「帥」的定義:某人自身從內至外散發的感覺或氣質多於其軀殼或任何生理特徵令不同個體所產生的不可預知而常存差異的接收效果(試翻譯成英語,專業人士,呵呵)劉劉鄧:能讓傻大頭間歇性回復常性,我很榮幸呢 :)意粉:其實我也很支持網主不住的……
網主:好羨慕你有咁多朋友支持你,你好幸福呀!!
是啊!可是網主還未能參透知足常樂這個道理呢!
也不一定,至少我看不是
意粉︰^d^劉鄧︰對着來者不善的,我會本能地變得精明起來,乜你覺得我對住某網友好精明咩? ^c^我是個很知足常樂的人啊。wordy︰連續 51 個字而又無標點符號,要看得懂非得花上一年半載,仲要譯埋英文,我諗我要提早退休了。匿名者︰我也要謝謝你的支持啊!
別這麼早退休,你有代表作了嗎?這麼一個爛句子,難不倒你的 ^_^
我放棄了不如你來個譯文讓大家研究一下吧
崗位換了,我已經不是專業人士了,直譯如下:handsome (Wordy's definition)the personal quality or charisma that some people have to attract and impress other people, rather than the physique or any kind of physical and/or biological features of some people, which produces unpredictable and often differential reception以上釋義絕對犯了學習型詞典大忌
Wordy,你這兩段中、英文我見了只會頭痛!拒絕細看!我還是較喜歡用簡單的文筆寫成的文章,不用鑽腦筋咬文嚼字!
Post a Comment
34 comments:
有啊!
我在等你回家update這個Blog呢!
大頭~~
「這晚又再次乘公車回家去,
因為我知道這天沒有人在等我。」
這句話有點窩心喎!^-^
是有人在等你的
有你知道的,也有你不知道的
大頭, 要振作哦!
"一個人寂寞 兩個人寂寞"
呢句好!
劉鄧︰看見你這個留言,真的很開心。我們要在名古屋好好吃一頓啊!
ellen︰我寫的時候覺得無乜嘢,比你咁講完睇落又好似幾有 feel 喎。 ^p^
wordy︰唔好嚇我喎哥仔,比你講到好似怪談咁。
小妹︰我無野呀,純粹想播吓歌搵啲嘢嚟寫架咋。不過呢首歌我真係好鍾意。
我都等左你成晚喎 ~~
我很戀家,婚前婚後都是放學/下班就急急腳回家去,上夜校那幾年覺得自己很可憐,最辛苦莫過於由星期一至六晚也要上學的一年,直情想死!
意粉︰你又做乜等我?一星期上課六晚,真需要很大決心啊。
現在秋涼,下班後可以逛一會才回家。
我好學嘛 ~ 果年係好痛苦但好值得,之後因此而攞到 d exemption,可以慳番唔少時間同金錢。
我等你發表你 d 傻話 ~ 睇得好開心嫁。
由於我不是一個人住,所以我特別享受一個人獨處的感覺,這又是另一個「汝之熊掌,彼之砒霜」的例子。
看你這篇題目,忽然想起「古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」這兩句!
大頭仔,你會飲酒嗎?
大頭你我好鍾意支歌, 謝謝分享...有人等有有人等好, 無人等自己想做咩都得....
意粉︰我 d 唔係傻話呢架,字字嘔心瀝血架。睇到笑?好 hurt 呀。
劉鄧︰不過其實一個人有時也有一個人的樂趣,不用顧慮太多。適量的酒是可以的,不過我很易面紅。
貝拉︰你也喜歡這歌嗎?陳奕迅的好歌很多哩。最好就係有自己空間,而最後又有人等……
當時間還在你掌握之中,要好好把握(例如學點東西,擴闊生活圈子),到你身不由己時,時間就在你眼前白白流過,追悔莫及。Anyway, 始終你覺得舒服就是了﹗
大頭仔你都幾貪心喎~~~~~~
世事邊有咁理想?等價交換啊。
我係話睇你 d 嘔心瀝血o既傻話睇得好開心,唔係睇到笑,唔駛 hurt 喎。
或者家裏沒有人在等你,
在另一邊廂,
可能有人在默默支持和等你,
傻大頭又曾領會呀?
他是傻的,就是有,他也不會知道。
這算傻人有傻福嗎?
我都相信,傻人是有傻福的!
但是....我不太想做傻人喎!
二月魚魚︰你留言是否在提醒我什麼?放心,下星期一定比到你想要的東西給你 ^t^
貝拉︰其實誰人不貪心不自私呢?
意粉︰咁都好啲,咁我大可放心繼續大寫我的傻話。或者我個 blog 可以改叫《大頭傻世界》。
ellen︰傻大頭真的有點傻,能告訴我在默默支持和等我啊?
wordy︰嘻,我是傻,咁你是什麼?是 ___ !
網主:
請於「叻」、「帥」、「醒」中任選其一。
這是近_者_啊 ^_^
傻大頭~~
我是支持你----繼續傻傻啊!^o^
wordy︰我選“醒”,至“醒”就係你啦!“叻”其實還可以的,“帥”就……“唔係呀嘛”!
ellen︰有你支持,咁我就名正言順傻下去了。
大頭:我都支持你 .... 唔住!哈哈!
大頭,
你都傻得好徹底喎!但點解一對住Wordy,你又變得好精明嘅?咁高境界嘅絕技,醒一招半式過我啦!
大頭:
本人對「帥」的定義:
某人自身從內至外散發的感覺或氣質多於其軀殼或任何生理特徵令不同個體所產生的不可預知而常存差異的接收效果
(試翻譯成英語,專業人士,呵呵)
劉劉鄧:
能讓傻大頭間歇性回復常性,我很榮幸呢 :)
意粉:
其實我也很支持網主不住的……
網主:
好羨慕你有咁多朋友支持你,你好幸福呀!!
是啊!可是網主還未能參透知足常樂這個道理呢!
也不一定,至少我看不是
意粉︰^d^
劉鄧︰對着來者不善的,我會本能地變得精明起來,乜你覺得我對住某網友好精明咩? ^c^
我是個很知足常樂的人啊。
wordy︰連續 51 個字而又無標點符號,要看得懂非得花上一年半載,仲要譯埋英文,我諗我要提早退休了。
匿名者︰我也要謝謝你的支持啊!
別這麼早退休,你有代表作了嗎?這麼一個爛句子,難不倒你的 ^_^
我放棄了
不如你來個譯文讓大家研究一下吧
崗位換了,我已經不是專業人士了,直譯如下:
handsome (Wordy's definition)
the personal quality or charisma that some people have to attract and impress other people, rather than the physique or any kind of physical and/or biological features of some people, which produces unpredictable and often differential reception
以上釋義絕對犯了學習型詞典大忌
Wordy,
你這兩段中、英文我見了只會頭痛!拒絕細看!我還是較喜歡用簡單的文筆寫成的文章,不用鑽腦筋咬文嚼字!
Post a Comment